你有没有发现,外国网友在谈论《原神》的时候,经常会一脸迷惑地飘出一句:“这游戏不是日本的吗?”听起来就像是有人拿错了X教授的DNA试剂盒,整个人都懵了。
首先,为什么老外会误以为《原神》是日本游戏?原因一看就很简单——画风。不得不说,米哈游这波学了不少日漫大佬的套路:大眼萌妹、飘逸长发、神秘魔法加身,配合那叫一个签漫画风格和声优阵容,简直是拿了日漫标配模板量产出来的“摇滚硬糖”!
网络上很多外国玩家频繁表示:“这游戏怎么看都像是日本做的!”更有匿名用户戏言:“我玩了半天才知道居然是中国的,感觉被日本良心游戏骗了感情。”这话也不无道理,毕竟日系游戏在海外有深厚的粉丝基础,玩家思维自动联想到日漫出品,似乎也合情合理。
不过仔细扒,不少老外又会在深挖米哈游的背景时大喊:“哇,这居然是中国制作的!”这反差萌物料堪称网络八卦大餐。毕竟中国游戏一直给人“土得掉渣”的刻板印象,而《原神》凭借高清开放世界和精致细节,弄得everyone懵圈。
有趣的是,《原神》的名字和“原神秘境”这类词汇本身早就带点玄幻色彩,听起来更偏向日式玄幻属性,外国玩家甩出个“Genshin Impact”音,顺滑到让人忘了它是中国产品。曾经看过一个外国论坛帖子写道:“我以为这游戏是某个日本小工作室的杰作,中国人做不出来这么细腻的艺术!”这让人忍不住掀桌。
除了画风和名称,游戏内容的确让人误会。游戏地图仿佛《塞尔达传说》的“远祖”,探险元素满满,每一个角落都透出日式RPG的浪漫韵味。特别是角色配音和剧情设定,有时候都带点日式轻小说的味道,进一步搅乱了外国玩家的判断。
那什么是“拆台”的呢?其实不少外国玩家已经百般挖掘过米哈游的背景,甚至扒出了这家公司的前身和创始团队的国籍,但偏偏总喜欢“假装没看到”,毕竟真相破坏了他们心中的完美幻想。
再聊聊国外媒体和游戏博主对这个话题的态度吧。YouTube上有不少知名游戏主播做过类似“原神是不是日本游戏”的辟谣视频,内容生动逗趣,粉丝评论区炸开了锅。有的观众甚至调侃:“米哈游隐藏剧情就是中国向日本偷学了神器!”
这种误会反倒成了游戏的一种“软实力”表现,毕竟被误认为日本游戏,等于给了它一个国际认可的“高大上身份”。外国玩家看到“Made in China”标签惊呆的表情,成了网络上一个吃瓜群众必刷的搞笑片段。毕竟谁不想被误认为是会做动画的“日本人”呢?
不过话说回来,也有一票外国铁粉特地写下各种攻略和同人文,拼命把《原神》推向全球化,顺带宣传中国文化元素,比如角色背景里多多少少融入了些中华风韵。这么一琢磨,原来《原神》不仅仅是个游戏,更像是一本会动的中国现代文化画卷。
说了这么多,能不能告诉我,说到底“外国人认为原神是日本游戏”到底是因为游戏制作水准牛还是因为套路太像?看来得玩过才知道答案,不过就算知道了,你敢信隔壁老王也可能会装作没听见,继续深信不疑。